지난 주 일본으로 돌아가자마자 도미야마 샘과 와타나베 상이 연구실 앞으로 편지를 보내셨어요.![]()
다음은 편지 전문입니다.
---------------------------------------------------------------------------
수유너머N 여러분 께![]()
정말 감사드립니다.
너무나도 많은 것을 얻게 되어 말로 곧장 다 정리할 수는 없습니다만
앞으로 분명히 있을 전개의 확신과 함께 어젯밤 잘 도착하였습니다.
몇번이나 말씀드렸을지도 모르겠습니다만, 앞으로도 잘 부탁드립니다.
또 가까운 시일에...
또 뵙겠습니다.
도미야마
スユ+ノモNのみなさま
本当ありがとうございました。
あまりにおおくのことを得たため、まだすぐさま整理しては言葉に出来ませんが、
この先の確かな展開の確信とともに、昨夜帰りつきました。
なんどもいったかもしれませんが、これらかもよろしくお願いします。
また近いうちに。
再見!
冨山
---------------------------------------------------------------------------
수유너머 여러분께 ![]()
감사합니다.
수유너머에서의 체험, 정말 즐거운 시간을 보낼 수 있었고, [앞으로의] 과제도 보이는 듯했던 사흘간이었습니다.
더 밀고나가 토론하고 싶은 주제는 다양하게 떠오르지만, 그 중에서도 '노동'이라는 주제에 대해 다음 번엔 카페커먼스로 수유너머 여러분을 불러 토론하면 좋겠네, 하고 다카하시 씨와 얘기했습니다.
이 체험이 다음으로 이어질 것을 저도 확신하고 있습니다.
다음 번에 부디 또 잘 부탁드립니다.
수유너머 여러분에게도 감사의 마음을 전해주십시오.
정말 감사드립니다.
와타나베 후토시
ありがとうございました!
スユノモ体験、とても楽しい時間を過ごせたとともに、課題も見えつつあったような三日間でした。
より突っ込んで議論したい主題はさまざまに浮かぶのですが、なかでも「労働」という主題について、次はカフェコモンズへスユノモのみなさんを招いて議論したいねと帰り道に高橋くんと話していました。
この体験が次につながることをわたしも確信しています。
またどうぞ、宜しくお願いいたします。
スユノモのみなさまにも感謝の気持ちをお伝えください。
ほんとうにありがとうございました。
渡邊太
---------------------------------------------------------------------------------
벌써 일주일이 지났나요? 즐거웠던 시간! 두 분의 편지처럼 이 인연이 다음 번으로도 이어지기를 바랍니다^^
Thanks so much for posting this! It has been a big help and will check out some more reading.Supra High Tops



카페 커먼스에는 꼭꼭꼭 가고 싶어요!!!!!!!!